Naso: Twelve Identical Offerings
Click here for a printer-friendly version of this article.
Naso: Twelve Identical Offerings
The Question
Without a doubt, the strangest section of Parashas Naso is its conclusion. Bamidbar Chapter 7 begins by establishing the narrative context:
And it happened on the day Moshe finished setting up the Mishkan (Tabernacle) that he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed them and consecrated them. And the leaders of Israel – the heads of their fathers’ houses, they are the leaders of the tribes, they are the ones who stand over the reckoning – brought forward and set their offering before Hashem … And the leaders brought forward the dedication offering of the altar on the day it was anointed, and the leaders brought forward their offering for the dedication of the altar. And Hashem said to Moshe: “One leader each day, one leader each day, shall offer his offerings for the dedication for the altar.” (Bamidbar 7:1-2,10-11)
The first of these offerings is then described in detail:
And the one who brought forward his offering on the first day was Nachshon ben Aminadav of the tribe of Yehudah. And his offering was one silver bowl, a hundred thirty shekels its weight, one silver basin, seventy shekels by the sanctuary shekel, both of them filled with fine flour mixed with oil for a grain offering. One golden ladle of ten shekels filled with incense. One bull from the herd, one ram, one yearling lamb for the burnt offering. One goat for an offense offering. And for the communion sacrifice two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This is the offering of Nachshon ben Aminadav. (ibid. 7:12-17)
And that’s when things start to get repetitive. The Torah goes on to describe the offering brought on the second day by the second tribal leader, Nesanel ben Tzuar. It is exactly the same offering, and its contents are spelled out in exactly the same words. The Torah continues in this manner with the third, fourth, and fifth identical offerings – all the way up to the twelfth. Each tribal leader brings exactly the same offering, which the pesukim describe in exactly the same way. It is as if Moshe Rabbeinu took these same six pesukim, with the same 66 words, and copied and pasted them eleven more times, then went back and changed the name of the tribal leader and in the ordinal designation of the day for each.
This seemingly gratuitous repetition has astounded medieval and modern commentators alike. The Abravanel [1] raises this question explicitly:
Why did the text here mention the offering of each leader in elaborate detail, considering that their offerings were exactly equal without any variation? It would have been enough for it to say about the first of them “this was the offering of Nachshon ben Aminadav” as an example, and afterwards for each and every day, “and likewise, so-and-so offered on the such-and-such day” – as opposed to writing the same thing twelve times, which is excessively repetitive and is a very strange thing.
The modern translator and commentator, Robert Alter [2], notes how anomalous this section is:
This is the one single instance in the entire Bible of extensive verbatim repetition without the slightest variation … Biblical narrative, as we have had many occasions to see, characteristically deploys significant swerves from verbatim repetition as it approximately repeats strings of phrases and whole clauses and sentences. This passage, however, is manifestly not narrative, but a kind of epic inventory.
In simple terms the question is: Why did the Torah repeat the list of these twelve identical offerings verbatim when it only needed to list them once?
The Simple Answer
The most straightforward answer is given by several commentators, namely, that the Torah wanted to stress the absolute equality of the leaders and their offerings, for them and for us. The Bechor Shor [3] states that this was the reason why each leader was given his own day and why his offering was spelled out in detail, despite it being identical with the others:
“one leader each day” – in order to give honor to the leaders, that each one would have his day; so too, a section [describing the offering] was written for each one of them, so that they would not become jealous of one another – for it could have written the first section and then said, “Thus did so-and-so, and thus so-and-so.”
The Ramban [4] offers a similar explanation:
The best reason for Scripture [stating each leader’s offering separately] is that Ha’Kadosh Baruch Hu apportions honor to those who fear Him, as it was said: “for I honor those who honor Me” (I Shmuel 2:30). Now, all the leaders brought on the same day this offering upon which they agreed together, but it was impossible that one should not precede his fellow [in the actual offering. Therefore, Hashem] honored those that had precedence in the arrangement [of the camp] with precedence in the days [of offering,] but He wanted to mention them by name and their offerings in detail and to mention each one’s day, rather than [simply] mentioning and honoring the first one, [saying:] “This is the offering of Nachshon ben Aminadav” and [then] saying: “And so the leaders offered, each man on his day,” since that would have been an affront to the others’ honor. And afterwards He went and combined them [by stating the total quantities of the offerings] to teach that all of them were equal before Him, blessed is He. And thus [the Sages] said there in Sifrei: “Scripture teaches that just as [the leaders] were all equal with regard to the idea [of these offerings,] so were they equal with regard to the merit.”
Alter [5] also favors this approach, depicting the Torah’s intended rhetorical effect as follows:
Each of the tribes, here accorded absolutely equal status before the sanctuary without political hierarchy, brings exactly the same offering. One can readily imagine that the members of each tribe in the ancient audience of this text would be expected to relish the sumptuousness of its own tribal offering exactly equal to all the others, as it hears the passage read.
Yet, as reasonable as this objective may be, was it really necessary to “waste” 726 needless words simply in order to demonstrate the equality of the tribal leaders? Surely the Torah could have found a more verbally efficient way to convey the same sentiment. For example, Chazal [6] interpret the Torah’s extremely concise statement: “and the sons of Yaakov were twelve” (Bereishis 35:22) “to teach that all of them are equal.” Likewise, on the pasuk: “they are Aharon and Moshe” (Shemos 6:26), Rashi [7] observes that “in some places Moshe precedes Aharon and in other places Aharon precedes Moshe in order to convey their equality.” So too here: the Torah could have stated the contents of the identical offerings and framed them in a manner which would have conveyed the equality of the tribal leaders.
Two Midrashic Approaches
The Abravanel notes that there are two categories of answers given in the midrashic literature:
In [the midrashic collection] Bamidbar Sinai Rabbah (13:14) they expound “and his offering” in a different manner, saying: “Why did the leaders see fit to bring their offerings in this manner? The Rabbis say: even though their offerings were the same, each one brought them [in order to allude] to great principles, each and every one in accordance with his own intent.” Likewise, Rebbi Shimon (ibid.) expounded: “Why does the pasuk say, ‘from the leaders of Israel’? This teaches that they donated of their own accord.” Consequently, each one’s offering was equal in its value, its quantity, and its weight. In other words, each and every one was motivated by himself to offer these items mentioned in the pasuk in accordance with his own intention, in order to allude to the concepts in his own mind …
The midrash then proceeds to expound on the symbolism of each leader’s offering in accordance with a specific theme. For example, the tribe of Yehuda is the tribe of malchus (Kingship), and its tribal leader intended each detail of his offering to allude to different ideas about malchus. The tribe of Yissachar was known for its prowess in Torah, and its tribal leader intended each detail of his offering to allude to concepts about Torah. And so on for each of the other ten tribes. After paraphrasing [8] the themes of each of these offerings based on this midrash, the Abravanel concludes:
The general thrust of this view is that each of the leaders made his offering in accordance with his own intentions which differed from the intentions of the other leaders. Thus, their offerings were the same, but their intentions were different.
Next, the Abravanel cites an opposing view stated in the same midrash:
However, Rebbi Pinchas ben Yair held that all of the leaders had a single intention and a single allusion in mind, namely, [that their offerings] correspond to the generations from Adam ha’Rishon until the Mishkan.
For example, the first item in the offering was “one silver bowl (kaaras kesef), a hundred and thirty shekels its weight.” The phrase “kaaras kesef” has a numerical value of which is 930, which represents Adam ha’Rishon who lived for 930 years. The fact that there was only one such bowl represents Chava, since she was created from him. Its weight of 130 shekels represents the 130 years that Adam separated from Chava before they reunited and had their third son. The second item in the offering was “one silver basin (mizrak echad), seventy shekels by the sanctuary shekel.” The phrase “mizrak” (from Z.R.Q., meaning “to throw”) represents Noach, who was “thrown out” of the Generation of the Flood. Its weight of 70 shekels corresponds to the 70 nations that emerged from him. And so on.
Even though I tend to favor pshat, I find that both of these approaches provide a more satisfactory answer to our question than the pshat explanations cited above. If these offerings were intended to convey ideas through the symbolism of their particulars, then the Torah going out of its way to emphasize these particulars is a great way to draw the mind. According to the first midrashic approach, each offering is restated in full because each detail has its own ideational content. According to the second midrashic approach, each offering is restated in full in order to underscore the unanimity of the tribal leaders in their common intent.
The Methodological Underpinnings of These Midrashic Approaches
No matter how appealing these symbolic interpretations may be, one cannot help but wonder: “How did the authors of these midrashim know what the tribal leaders intended to symbolize in their offerings?”
For those who believe that midrashim were given at Sinai, along with the rest of Torah she’baal Peh (the Oral Torah), the answer is simple: mesorah (an oral tradition). But for those who follow the mainstream approach, [9] maintaining that midrashim reflect the views of their authors, the answer is even simpler: the authors of these midrashim didn’t know the intentions of the tribal leaders. Rather, these midrashim reflect their own speculative theories which may or may not correspond to what the tribal leaders actually intended.
This attempt to find meaning in the details of the leaders’ offerings is reminiscent of an approach mentioned by the Rambam. The Rambam states that it is incumbent upon every person to seek out the reasons for the mitzvos of the Torah. This injunction applies to both categories of mitzvos: to mishpatim, those mitzvos whose reasons are evident, and to chukim, the mitzvos whose reasons are hidden. At the end of Hilchos Me’ilah the Rambam [10] writes:
It is proper for a person to contemplate the laws of the Holy Torah and to know their ultimate concepts according to his ability. If he doesn't find a reason and doesn't know a cause of something, it should not be less in his eyes, nor should he break forth to ascend to Hashem lest He burst forth against him, nor should he think of it as a mundane matter … a person should not kick against them just because he doesn’t know their reasons, nor should he ascribe matters which are not true onto Hashem, nor should he think about them as he thinks about mundane matters. It was stated in the Torah: “And you shall guard all of my chukim (statutes) and all of my mishpatim (judgments) and you shall do them” (Vayikra 19:37; 20:22). The Sages said that we should apply shmirah (guarding) and asiyah (doing) to chukim in the same manner as mishpatim. The [meaning of] “asiyah” is evident: namely, that we should do the chukim. The [meaning] of “shmirah” is that we must be careful with them and not imagine that they are less than mishpatim. The mishpatim are the mitzvos whose benefits in this world are evident, such as the prohibitions of stealing and murder, and honoring one's father and mother. And the chukim are the mitzvos whose reasons are not evident. The Sages said: “[These are] the statutes that I have inscribed for you, and you do not have permission to be suspicious about them, and man’s yetzer (inclination) confronts him regarding them, and the nations of the world dispute them.” Examples include the prohibition of [eating] pork, meat and milk, the decapitated calf, the red heifer, and the goat which is sent away.
In this excerpt the Rambam speaks of "finding" the “cause” of the chukim – the actual reasons why they were commanded. In contrast, at the end of Hilchos Temurah [11] he writes:
Even though all of the chukim of the Torah are [Divine] decrees, as we explained at the end of Hilchos Meilah, it is proper to contemplate them; anything for which you can give a reason, you should give a reason. The Early Sages said that Shlomo ha’Melech understood the majority of reasons for all of the chukim of the Torah.
All of these matters [in Hilchos Temurah] are to subdue man’s inclination and to correct his character traits. And the majority of the laws of the Torah are but counsels from afar, from the Great Counselor, to correct [our] character traits and to make all [of our] actions upright. Likewise, it is written: “Surely, I have written for you extremely noble things, with counsel and knowledge, to teach you the veracity of true words, so that you may answer words of truth to those who send word to you” (Mishlei 22:20-21).
Here the Rambam does not speak about finding the “cause” of the chukim. Instead, he states, “anything for which you can give a reason, you should give a reason.” In other words, in contrast to the approach of Hilchos Me'ilah, the approach of Hilchos Temurah is not to attempt to find the actual reason why Hashem commanded us to keep this mitzvah in all of its particulars. Rather, the objective is to ascribe meaning to the structure of this mitzvah in order to transform it from an incomprehensible ritual into “counsels from afar, from the Great Counselor, to correct our character traits and make all of our actions upright.” Whether or not our explanations correspond to the Divine intent is irrelevant. What matters is that our explanation renders the mitzvah into a vehicle for perfection.
If we were to interpret Chazal’s explanations of the offerings of the tribal leaders as the type of analysis advocated by Hilchos Me’ilah, we would have ample grounds for suspicion. How could the authors of the midrashim know with such precision what the tribal leaders had in mind? But if we understand these midrashim in the sense of Hilchos Temurah, then the ingenuity of these symbolic interpretations becomes a feature, rather than a bug. The more ideas of human perfection we can associate with the details of these chukim and the stronger the association, the better.
These two methods for understanding taamei ha’mitzvos (the reasons for the commandments) ought to be kept in mind whenever one encounters a theory about why the structure of a mitzvah is the way it is. It is easy to dismiss an “explanation” of a mitzvah on the grounds of being speculative if one assumes that the explanation is being offered as a theory about the cause of the mitzvah, in the vein of Hilchos Me’ilah. But if one allows for Hilchos Temurah type explanations, then homiletic creativity is a boon.
[1] Don Yitzchak Abravanel, Commentary on Sefer Bamidbar, Introduction to Chapter 7, Question #8
[2] Robert Alter, The Five Books of Moses: A Translation with Commentary (2004), pp. 716-717
[3] Rabbeinu , Commentary on Sefer Bamidbar 7:11
[4] Rabbeinu Moshe ben Nachman (Ramban / Nachmanides), Commentary on Sefer Bamidbar 7:13
[5] ibid. Alter adds another explanation: “It is also well to remember that lists and the repetitions they entail constitute an established literary form with its own aesthetic pleasures – as, for example, in the catalogue of the ships in the Iliad or in the cumulative repetitive structures of songs like Had Gadya (‘An Only Kid’) and, more apposite to this catalogue of gifts, ‘On the Twelve Days of Christmas.’”
[6] Rabbeinu Shlomo ben Yitzchak (Rashi), Commentary on Sefer Bereishis 35:22, paraphrasing Shabbos 55b.
[7] ibid. Commentary on Sefer Shemos 6:26
[8] In case you’re wondering about the themes of each tribe, here is the Abravanel’s summary: Zevulun’s is about his partnership with Yissachar, Reuven’s is about saving Yosef, Shimon’s is about the order of the Mishkan, Gad’s is about Amram and his descendents, Ephraim’s is about Yaakov’s blessings of Yosef’s sons, Menashe’s is about Yaakov’s transfer of the bechorah status from Reuven to Yosef, Binyamin’s is about the offspring of Rachel, Dan’s is about Shimshon, Asher’s is about Israel as Hashem’s Chosen People, Naftali’s is about the Avos and Imahos; as you can see, some of these themes are directly connected to the identity of the tribe, whereas others are only loosely connected, or are not apparently connected at all.
[9] See https://kolhaseridim.blogspot.com/2014/07/parashas-balak-on-citing-midrash-as.html
[10] Rabbeinu Moshe ben Maimon (Rambam / Maimonides), Mishneh Torah: Sefer Avodah, Hilchos Me’ilah 8:8
[11] ibid. Sefer ha'Korbanos, Hilchos Temurah 4:14
Let me know what you think!
Like what you read? Give this article a “like” and share it with someone who might appreciate it!
Want access to my paid content without actually paying? If you successfully refer enough friends, you can get access to the paid tier for free!
Interested in reading more? Become a free subscriber, or upgrade to a paid subscription for the upcoming exclusive content!
If you've gained from what you've learned here, please consider contributing to my Patreon at www.patreon.com/rabbischneeweiss. Alternatively, if you would like to make a direct contribution to the "Rabbi Schneeweiss Torah Content Fund," my Venmo is @Matt-Schneeweiss, and my Zelle and PayPal are mattschneeweiss at gmail. Even a small contribution goes a long way to covering the costs of my podcasts, and will provide me with the financial freedom to produce even more Torah content for you.
If you would like to sponsor a day's or a week's worth of content, or if you are interested in enlisting my services as a teacher or tutor. Thank you to my listeners for listening, thank you to my readers for reading, and thank you to my supporters for supporting my efforts to make Torah ideas available and accessible to everyone.
-----
Substack: rabbischneeweiss.substack.com/
Patreon: patreon.com/rabbischneeweiss
YouTube: youtube.com/rabbischneeweiss
Instagram: instagram.com/rabbischneeweiss/
"The Stoic Jew" Podcast: thestoicjew.buzzsprout.com
"Machshavah Lab" Podcast: machshavahlab.buzzsprout.com
"The Mishlei Podcast": mishlei.buzzsprout.com
"Rambam Bekius" Podcast: rambambekius.buzzsprout.com
"The Tefilah Podcast": tefilah.buzzsprout.com
Old Blog: kolhaseridim.blogspot.com/
WhatsApp Content Hub (where I post all my content and announce my public classes): https://chat.whatsapp.com/GEB1EPIAarsELfHWuI2k0H
Amazon Wishlist: amazon.com/hz/wishlist/ls/Y72CSP86S24W?ref_=wl_sharel