Walk-through of Mishlei 15:5
I thought it might be a good idea to follow up yesterday's How to Learn Mishlei: a Step by Step Guide post with an example of the method in action. I was going to write up a new blog post when I remembered that I wrote a walk-through of a Mishlei pasuk back in 2012. I reread it, concluded that it has withstood the test of time, and decided to edit it for re-posting today. Enjoy!
Artwork: Despise, by Todd Lockwood
Walk-through of Mishlei 15:5
Introduction
This post is intended as a sample analysis of an "average" pasuk in Mishlei, using the five-step method outlined in How to Learn Mishlei: a Step by Step Guide. I say "average" because in truth, there is no average pasuk in Mishlei. Each pasuk is a little, unique, self-contained world of insight. I hope that this post succeeds in giving you a sample of that flavor.
Without further ado, let us commence with the first phase!
Phase #1: Reading and Translation
Here is the text of our pasuk:
משלי טו:ה
אֱוִיל יִנְאַץ מוּסַר אָבִיו וְשֹׁמֵר תּוֹכַחַת יַעְרִם:
I'll begin by translating the unequivocal terms into English, but I'll leave the ambiguous phrases as transliterations for now. Here is the first attempt at translation:
An eveel will despise the discipline of his father, but a shomer-rebuke will gain ormah.
If I had to settle on a working translation at this point, it would probably look something like this:
A fool will despise the discipline of his father, but one who guards rebuke will become cunning.
But we must remember that this is only a working translation. It is important to remain flexible as we proceed through our analysis, and constantly revisit the original Hebrew to modify our translation.
Now that we've read and translated our pasuk, it's time for the real analysis to begin!
Phase #2: Questions
For the sake of thoroughness, I am going to spell out all of the questions in as much detail as I can. In addition to formulating the questions concisely (in bold), I will elaborate on all of them and try to explain the import of each one. As I see it, there are seven major questions:
What is an "eveel"? Shlomo ha'Melech is the taxonomist of fools par excellence. His book features a whole cast of fool-characters, each plagued by a different type of foolishness: eveel, pesi, leitz, ksil, boor, chasar leiv, naar, atzel etc. Sometimes these terms are used in a technical sense with a specific definition; other times they are used generically and interchangeably. Sometimes the definition can (and should) be derived from the specific context; other times it must be derived from elsewhere in Mishlei. Sometimes it is absolutely necessary to know the definition of the fool in order to understand the main idea of the pasuk; other times, the fool is just being used to highlight one of his specific features (e.g. a particular habit he has, or an action he does, or an emotion he experiences), and it is not necessary to understand his nature in order to get the main idea of the pasuk. As you can see, there are no rules for how to approach this type of question. Follow your intuition, and hone it over time.
Why does the pasuk focus on the eveel's rejection of mussar av (his father's discipline), specifically? The second half of the pasuk seems to be talking about all rebuke, not just rebuke from one's father. If so, why does the first half of the pasuk zero in on rebuke from such a specific source?
What is the meaning of "shomer tochachah"? The word "shomer" means "to guard," "to keep," and "to watch over." It is an unusual term to use in relation to rebuke. One would expect the pasuk to say something like, "one who listens to rebuke" or "one who accepts rebuke."
What is ormah? Just as Shlomo ha'Melech classifies fools, each according to their particular type of foolishness, he also classifies chachamim (wise people) according to their intellectual virtues. There are as many words for chachamim in Mishlei as there are for fools: chacham, navon, meivin, ish tevunos, yashar, arum, ish mezimos, etc. The "sometimes" and "other times" guidelines stated above (in Question #1) apply to these terms as well. In our pasuk, however, it seems that the meaning of ormah is central to the main idea, and we will need to precisely define what it means.
How does being a shomer-tochachah cause a person to gain ormah? Our pasuk posits a cause-and-effect relationship: if a person is a shomer-tochachah, he will gain ormah. How does this work? For example, let's say you rebuke me for being a reckless driver or for waiting until the last minute to study for tests. I can see how I would benefit from such a rebuke, but that benefit would be in terms of avoiding traffic accidents and bad grades - not in terms of "gaining ormah," which seems to be a much broader quality.
How is a shomer-tochachah the opposite of an eveel who rejects his father's discipline? This brings us to a huge methodology principle in Mishlei. The vast majority of Mishlei pesukim are to be viewed as a contrast in opposites; the content of the first half of the pasuk will, in some sense, be the opposite of the content of the second half. Sometimes it is obvious how the two halves are opposites, but in other cases, it seems that the two halves are slightly "off." In some cases, the first half seems to have absolutely nothing to do with the second half. When this happens, our goal is to figure out how to understand the pasuk such that we can grasp the oppositional symmetry. In our case, we can assume that the shomer-tochachah who gains ormah is the opposite of the eveel who rejects his father's discipline. The question is: How?
What is the subject of the pasuk? Every pasuk is about a specific subject, and unless you can identify that subject, you will not fully understand the pasuk. In this case, it is clear that the subject has something to do with rebuke, but it is unclear whether the subject is more specific than that. (Oftentimes the subject of the pasuk will emerge from thinking about how the two halves of the pasuk are opposites, but it's still a good idea to ask this question separately.)
There is an eighth question that some people might wonder about: What is the difference between tochachah and mussar? I won't say that this is a bad question per se, but it's not the type of question I concern myself with. Almost all meforshim disregard such questions. The only exception is the Malbim, whose entire derech hinges on such subtleties of the pasuk's language. The other meforshim have no trouble with the notion that Shlomo ha'Melech employed synonyms, since that's the way normal people talk (a la dibrah Torah ki'lshon bnei adam - "the Torah speaks in the language of man"). For this reason, I don't treat questions like this as "major questions," nor do I assume that the main idea will emerge from scrutinizing such subtleties. Instead, I keep these types of questions in the back of my mind while I learn the pasuk. If they trigger my intuition, so be it. If not, no problem. If, after arriving at the main idea, I can see an added dimension reflected in the subtlety of the lashon, then that's great. If I can't, it doesn't bother me in the slightest.
[At this point in the original blog post I wrote a blurb about Mishlei methodology. I wish I had remembered this blurb when writing yesterday's post, since yesterday's post covered much of the same material. In order to spare the regular readers of my blog from redundancy, I took this part out. If you're interested in reading it, I've included it as an addendum at the end of this post.]
Phase #3: Thinking
Much of this step is intuitive, which makes it hard to capture in writing. I will do my best to share the steps I took in my analysis of this pasuk to arrive at the main idea.
Three out of the seven questions we raised are "definition questions" (#1, #3, and #4), and since it is impossible to understand what the pasuk is saying until we understand what it is talking about, it seems like these questions are the logical place to start.
I knew that out of all of Mishlei's terms for fools, "eveel" (lit. "fool") is the most generic. I sensed that for our purposes we wouldn't need to define the nature of the eveel. All we would need to know about the eveel is that he despises all discipline - a fact which is clear from many pesukim in Mishlei. For example: "Fear of Hashem is the beginning of knowledge, but eveelim scorn wisdom and discipline" (1:7) and "The way of the eveel is upright in his own eyes, but one who listens to counsel is wise" (12:15). Notice how this strengthens our Question #2. Considering the fact that the eveel, by definition, despises all discipline, then why does the pasuk specifically refer to his rejection of his father's discipline?
The next step was to define "ormah" (lit. "cunning" or "cleverness") which I had done previously in my Mishlei learning. My working definition of "ormah" means knowledge and awareness of how emotions distort thinking. How did I arrive at this conclusion? By inferring the meaning of "ormah" and "arum" from their opposites: "pesayus" and "pesi," which refer (respectively) to a specific type of foolishness and the fool it characterizes, respectively. Let's do a quick overview of this type of foolishness.
Shlomo ha'Melech begins his book by stating that Mishlei is designed "to provide pesa'im with ormah" (1:4). Likewise, "When the scoffer is struck, the pesi gains ormah" (19:25). Throughout Mishlei, the pesi is contrasted with the arum. For example: "A pesi believes everything, but an arum understands every step" (14:15) and "An arum sees evil and hides, but the pesa'im transgress and are punished" (22:3). It is reasonable to conclude that by understanding who the pesi is and the type of knowledge/intelligence he lacks, we will understand ormah and what it means to become an arum.
Rabbeinu Yonah (on Mishlei 1:4), paraphrasing Chazal (Eiruvin 19a), defines pesi (lit. "one who is seduced") as "one who is mispateh b'yitzro" (lit. "seduces himself with his own inclination"). In other words, a pesi is someone whose convictions are heavily influenced by his emotions. To a pesi, what feels good is good, and what feels true is true. He is "seduced" by his psyche into thinking that his feelings and first impressions reflect reality, and he is oblivious to how his emotions distort his thinking. Rabbeinu Yonah (on Mishlei 1:22) says that if the pesi were aware of the distortion-capacity of his own emotions, he would not be so quick to jump to conclusions, and he would be much more careful in his thinking.
Thus, if "ormah" is what a pesi lacks and if an arum is the opposite of a pesi, it follows that ormah refers to knowledge and awareness of how emotions distort one's thinking. This quality of ormah can be used for the good, as it is throughout Mishlei, or it can be used for evil, as in the case of the snake in Gan Eden: "and the snake was more arum than all the beasts of the field" (Bereishis 3:1). The nachash used its ormah - its knowledge of how human emotions distort thinking - to lure Chavah into eating from the Tree of Knowledge of Good and Evil.
Back to our pasuk. The most mysterious phrase here is "shomer tochachah." I thought about the clues I discovered when formulating the questions, namely:
We'd expect Mishlei to say "listens to rebuke" or "accepts rebuke," so "shomer tochachah" must mean something above and beyond that. (Question #3)
Whatever "shomer tochachah" means, it must somehow lead to ormah. (Question #5)
The shomer-tochachah who gains ormah is the opposite of the eveel who despises his father's discipline. (Question #6)
If the eveel despises all rebuke, why does the pasuk focus on his rejection of mussar av (his father's discipline) in particular? (Question #2)
It was then that I had my "EUREKA!" moment - like the "click" on a luggage combination-lock - and the main idea rapidly unfolded from there.
I realized that mussar av evokes a different type of emotional resistance than all other mussar, due to the special place that a father holds in a one's psyche. (I don't feel the need to support this with evidence or explanation; anyone who has been rebuked by his father knows what I'm talking about.) The eveel is oblivious to the uniqueness of this emotional reaction. Even though he reacts much harsher to his father's discipline than anyone else's, he will give no thought to this difference. Why? Because he lacks awareness of his own emotions - or, in Mishlei terminology, he lacks ormah. I realized that that is the subject of the first half of the pasuk: not the eveel's rejection of mussar in general, but rather, the eveel's lack of ormah as evidenced by the nature of his rejection of his father's mussar in particular. (Yeah, ya might want to read that sentence a few times.)
It follows, then, that the shomer-tochachah is someone who does have an awareness of his own emotions. A good sign that we are correct is that this is exactly what the pasuk says: "The shomer-tochachah will become an arum." In other words, the shomer tochachah will gain self-awareness and knowledge of own his emotions and their power to distort his thinking. This is when I knew I was on the right track.
I realized I was now in a position to define "shomer tochachah." How can a person relate to tochachah in a manner that will gain him an increased awareness of his own emotions? It must be by watching over his own emotional reactions to the tochachah he receives. By monitoring his inner world, he will gain knowledge and awareness of his own emotions (i.e. ormah). In other words, the shomer-tochachah doesn't just look to the tochachah as a way to improve his life in the localized area of decision-making which was the subject of the tochachah. Rather, he looks at the tochachah as a tremendous opportunity to learn about himself by analyzing his own reactions to being rebuked. This type of knowledge will benefit him in all areas of decision-making; awareness of his own emotions will help him to guard against distortions in his thinking, and he'll be more in tune with his own psychological needs and will be able to know what to pursue in his decision-making, thereby leading to healthier and more realistic decisions.
I then realized that the root SH.M.R. here is not being used in the sense of "guard," "protect," or "keep," but in the sense of "examine," "watch over," or "monitor," as in "ve'haya lachem l'mishmeres ad arbah asar yom la'chodesh ha'zeh" (Shemos 12:6) which means "[The Pesach lamb] shall be yours for examination until the fourteenth day of this month." Thus, I decided to translate "shomer tochachah" as "one who monitors rebuke," meaning, "one who monitors, examines, and analyzes his own emotional response to the rebuke that he receives."
This is when the subject of the pasuk came clearly into focus. The subject of this pasuk is: rebuke as an opportunity for self-knowledge. The fool misses out on this opportunity, in addition to missing out on the benefit of listening to the rebuke itself. In contrast, the shomer-tochachah seizes this opportunity, in addition to implementing the rebuke in action.
Phase #4: The Main Idea
Now we are in a position to concisely formulate the main idea. In this phase I try to do what I ask all of my students to do: state the main idea in 1-4 clear sentences. Here is my post-analysis translation of the pasuk, and my summary of the main idea, which became clearer once I began formulating it:
Mishlei 15:5: A fool rejects the discipline of his father, but one who monitors rebuke will become cunning.
In order to successfully heed rebuke, one must approach it from two angles: (1) practicality (i.e. figuring out how to correct your actions and/or decision-making) and (2) psychology (i.e. continually monitoring and managing your emotional reaction to the rebuke in order to overcome the internal resistances to accepting it and implementing it). One who places the emphasis on the practical dimension of the rebuke will improve his life in that specific area of decision-making, but one who goes beyond that and focuses on the psychological dimension rebuke will gain the additional benefit of becoming cunning; that is to say, he will gain self-awareness and knowledge of his own psyche, which will benefit him in all areas of decision-making. In contrast, the fool not only “scorns [all] wisdom and discipline” (Mishlei 1:7), but he is so out of touch with his own emotions that he fails to recognize the nature of his own psychological resistances, as evidenced by the especial disdain he harbors towards his father’s discipline in particular. Consequently, he will suffer the localized consequences of ignoring the rebuke, as well as the widespread consequences of his lack of cunning.
Now, if we stopped here, we would - at the very least - have a nice idea. But our goal is not only to learn nice ideas, but to learn from the teachings of Shlomo ha'Melech. In order to make sure we've accomplished this goal, we must conclude our analysis with the final phase.
Phase #5: Testing the Main Idea
Here is where we do our final check-over to see if we have actually understood the pasuk.
Does the idea make sense? Check. Not only does it make sense, but it resonates with my real-world experience, as all true ideas (ideally) should.
Did I answer all of the major questions? Check.
Does the pasuk read smoothly according to this idea, in a manner that expresses the idea without feeling forced? Check.
Conclusion
And that, my friends, is a walk-through of a typical Mishlei pasuk! I hope this was helpful not only in understanding how I arrived at this particular idea, but in demonstrating my approach to Mishlei in general. Let me know what you thought of this idea, and the "walk-through" format of this blog post. If this is something people want, maybe I'll do more in the future!
Addendum: Methodology - How to Learn Mishlei
Before we analyze our pasuk, I'd like to state a brief preface about methodology in Mishlei. My Mishlei rebbi once told me that the purpose of methodology serves two purposes: (1) to set up the facts prior to thinking, and (2) to avoid logical mistakes in thinking. However, when it comes time for the actual thinking itself, "You should think as though there is no method." In other words, your mind should be totally free to explore and to be creative. In The Evolution of Physics, Albert Einstein and Leopold Infeld describe the transition from the stage of fact gathering to the stage of thinking:
In nearly every detective novel since the admirable stories of Conan Doyle there comes a time where the investigator has collected all the facts he needs for at least some phase of his problem. These facts often seem quite strange, incoherent, and wholly unrelated. The great detective, however, realizes that no further investigation is needed at the moment, and that only pure thinking will lead to a correlation of the facts collected. So he plays his violin, or lounges in his armchair enjoying a pipe, when suddenly, by Jove, he has it! Not only does he have an explanation for the clues at hand, but he knows that certain other events must have happened. Since he now knows exactly where to look for it, he may go out, if he likes, to collect further confirmation for his theory.
That is exactly how I experience the learning of Mishlei. First comes the fact-gathering step, in which the focus is on understanding how to read the words in the pasuk. This is followed by a question step, in which the major questions and problems are identified and clearly articulated. Sometimes these steps are sequential, and sometimes they overlap, but both are necessary at the beginning, before the analysis can commence. Otherwise, one runs the risk of projecting preconceived notions onto the pasuk and missing out on what Shlomo ha'Melech is trying to teach. Also, if you don't take the time to articulate your questions in advance, you run the risk of getting so caught up in your idea that you fail to realize that you've neglected to answer a glaring problem in the pasuk.
After the initial steps of "the facts" and "the questions" are done, now comes the period of thinking. How the thinking and analysis plays itself out is unpredictable and highly individualized, based on the intuition of each thinker. Once your mind sees a possible idea or approach, explore that idea freely and see where it leads. If it helps, you can think about the idea in conjunction with the pasuk. Personally, I find that it's best to temporarily forget about the pasuk and develop the idea on its own terms.
Once your mind is on the trail of an idea and you've found a good possibility or even a partial possibility (a "kernel" or a "glimmer of an idea," as I sometimes say), you can then return to the pasuk to see whether you have, indeed, figured out what Shlomo ha'Melech is teaching in the pasuk. At this point, it is beneficial to see which of your major questions you have answered and which remain to be answered. You may also find that you'll need to rework the facts in light of your idea. Be prepared to change the entire manner in which you initially read the pasuk.
The interplay between facts, questions, thinking, and testing can go up and back and around in cycles. That's totally natural and fine. The main thing is to make sure that you've covered all four bases: that your facts are solid, your questions are precise and answered, your idea is clear and makes sense, and that it flows from the words in the pasuk without being forced.
Once you have succeeded in arriving at a clear idea which naturally flows from the pasuk and answers your major questions AND you can clearly see the application and relevance of this idea to real-world decision-making (which is the subject of Mishlei), then you can say: "I understand this pasuk." And if you can clearly summarize your interpretation of the pasuk in four sentences or less and provide an actual real-world example, then you would receive an "A" in my high school Mishlei class!