Sim Shalom, the final berachah of the amidah, opens with the sentence: “Establish peace, goodness and blessing, favor and kindness and mercy aleinu (upon us) ve’al kol Yisarel amecha (and upon all Israel, Your people).” The question is: to whom does “aleinu” refer? Ordinarily we might read this word as a collective reference to the Jewish people, but if that were the case here, the next phrase, “ve’al kol Yisarel amecha,” would be redundant.
Nice Pshat. Al derech drush, I wonder if you could interpret "alenu" as a reference to the parts of the soul/psyche/self. Seeking harmony in ones internal world, which exists as a derech nistar correlate/cause to the quest for shalom in the outside world.
Nice Pshat. Al derech drush, I wonder if you could interpret "alenu" as a reference to the parts of the soul/psyche/self. Seeking harmony in ones internal world, which exists as a derech nistar correlate/cause to the quest for shalom in the outside world.
Thanks! I like that derech nistar drush. I gave a similar drush once on רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ.